Основной форум > Резники в миру

Транслитерация фамилии Резник

(1/4) > >>

elia:
В разные периоды в разных документах мне писали нашу фамилию латиницей в разных вариантах:
Reznik
Reznick
Ryeznyk
Rieznik
Ryeznik (эта чаще всего)

Кстати, один и тот же банк с интервалом в год эмитировал мне карточки с разным написанием фамилии. :)
В Украине транслитерация (в простонародье "перевод") регламентируется Постановлением Кабинета Министров Украины № 231 от 31.03.1995 "Про затвердження Правил оформлення і видачі            паспорта громадянина України для виїзду за             кордон і проїзного документа дитини, їх               тимчасового затримання та вилучення". [Последние изменения вносились Постановлением Кабинета Министров Украины № 858 от 26.06.2007 "Про затвердження технічного опису та зразка бланка паспорта громадянина України              для виїзду за кордон та внесення змін            до деяких актів Кабінету Міністрів України"]

Транслитерация регламентируется пунктом 5 "Порядка заполнения паспорта / проездного документа" (приложение №2):

5. Написання   відомостей   у   зоні   візуальної   перевірки
виконується українською мовою і  через  скісну  лінію  латинськими
літерами за відповідністю українському алфавіту:

--- Код: ---------------------------------------------------------------------
|А - A      |І - I     |Т - Т                                    |
|-----------+----------+-----------------------------------------|
|Б - B      |Ї - I     |У - U                                    |
|-----------+----------+-----------------------------------------|
|В - V      |Й - I     |Ф - F                                    |
|-----------+----------+-----------------------------------------|
|Г - G      |К - K     |Х - KH                                   |
|-----------+----------+-----------------------------------------|
|Ґ - G      |Л - L     |Ц - TS                                   |
|-----------+----------+-----------------------------------------|
|Д - D      |М - M     |Ч - CH                                   |
|-----------+----------+-----------------------------------------|
|Е - E      |Н - N     |Ш - SH                                   |
|-----------+----------+-----------------------------------------|
|Є - IE     |О - O     |Щ - SHCH                                 |
|-----------+----------+-----------------------------------------|
|Ж - ZH     |П - P     |Ь - еквівалент відсутній                 |
|-----------+----------+-----------------------------------------|
|З - Z      |Р - R     |Ю - IU                                   |
|-----------+----------+-----------------------------------------|
|И - Y      |С - S     |Я - IA                                   |
|-----------+----------+-----------------------------------------|
|           |          |' (апостроф) - еквівалент відсутній";    |
------------------------------------------------------------------
--- Конец кода ---
    На письмове  прохання громадянина написання прізвища та імені
латинськими літерами може бути виконано відповідно до їх написання
у документах, виданих відповідними органами іноземної держави.

     Переклад іноземних   прізвищ   та  імен  на  українську  мову
здійснюється у зворотному порядку (відповідно  до  абзацу  першого
цього пункту).
{  Пункт  5  із  змінами,  внесеними  згідно з Постановою КМ N 858
 від 26.06.2007 }[/s][/COLOR]

Новая таблица транслитерации, действительная с 27.01.2010


Таким образом "по умолчанию" будут такие варианты написания латиницей фамилии Резник в украинских документах:
Рєзнік = Rieznik
Резнік = Reznik

Однако Вы имеет право письменно указать, что Вам необходимо другое написание фамилии.

elia:
Как пишут нашу фамилию в загранпаспортах России, Белоруси?

Незарегистрированный:
вот так Rezničenko

elia:

--- Цитата: Незарегистрированный;346 ---вот так Rezničenko
--- Конец цитаты ---

Это в Литве?

Serge:
Наверное, нужно ожидать проблем...
По-русски - Резник, он и в Африке -Резник.А вот по-украински, черт возьми,как много вариаций,оказывается, можно выдумать!
И самое печальное, что на каждый выкрутас - по чиновнику и нашлось...
В моем укр паспорте ,написали, меня не спрашивая,как им захотелось.
Сыну - то же самое, но только "в профиль".
К тому же в разных докуметах такие же разные варианты.А теперь что?
Может проще теперь всем вместе сменить фамилию ? )))

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница


Free secondary DNS Перейти к полной версии